Поиск в словарях
Искать во всех

Русско-немецкий словарь - только

 

Перевод с русского языка только на немецкий

только
1. нареч. nur; allein , bloß (исключительно); erst (во временно''м значении) я написал только две страницы 1) ich habe nur zwei Seiten geschrieben (больше не смог , не захотел и т. п.) 2) ich habe erst zwei Seiten geschrieben (до настоящего момента больше не успел) только он может это сделать er allein kann das machen эти машины выпускаются только нашим заводом diese Maschinen werden nur in unserem Werk hergestellt за этот месяц было выпущено более 1 000 машин новой модели , 300 из них только на нашем заводе in diesem Monat wurden über 1000 Maschinen des neuen Typs hergestellt , 300 davon allein in unserem Werk только тогда erst dann ещё только два часа es ist erst zwei Uhr только-то? разг. nicht mehr? , weiter nichts? только что soeben , eben (erst) он только что пришёл er ist erst eben gekommen 2. союз (едва) : как только , лишь только sobald , kaum только он сказал эти слова ... kaum hatte er diese Worte gesprochen ... если только возможно wenn irgend möglich 3. союз (но) nur; aber иди , только не забывай , что ... geh , vergiß aber nicht , daß ... а не только , но и nicht nur , sondern auch только бы wenn nur только бы нам успеть wenn wir nur rechtzeitig kommen чего только я не видал! was ich nicht alles gesehen habe! попробуй только! versuch nur! , untersteh dich nur! (посмей только!) только её и видели und fort war sie
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  1) нареч. nur; allein, blo? (исключительно); erst (во временном значении) только он может это сделать — er allein kann das machen эти машины выпускаются только нашим заводом — diese Maschinen werden nur in unserem Werk hergestellt за этот месяц было выпущено более 1.000 машин новой модели, 300 из них только на нашем заводе — in diesem Monat wurden uber 1000 Maschinen des neuen Typs hergestellt, 300 davon allein in unserem Werk только тогда — erst dann еще только два часа — es ist erst zwei Uhr только-то? разг. — nicht mehr?, weiter nichts? только что — soeben, eben (erst) он только что пришел — er ist erst eben gekommen я написал только две страницы — 1) ich habe nur zwei Seiten geschrieben (больше не смог, не захотел и т.п.) 2) ich habe erst zwei Seiten geschrieben (до настоящего момента больше не успел) 2) союз (едва) как только, лишь только — sobald, kaum только он сказал эти слова... — kaum hatte er diese Worte gesprochen... если только возможно — wenn irgend moglich 3) союз (но) nur; aber иди, только не забывай, что... — geh, vergi? aber nicht, da?... •• не только, но и — nicht nur, sondern auch попробуй только! — versuch nur!, untersteh dich nur! (посмей только!) только бы — wenn nur только бы нам успеть — wenn wir nur rechtzeitig kommen только ее и видели — und fort war sie чего только я не видал! — was ich nicht alles gesehen habe! ...
Русско-немецкий словарь по общей лексике

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины